Як народився роман «Білі кролики», чому єврейські письменники змінювали імена й що означає поняття «одеський текст» у літературі.
- Дарина
- 17 бер.
- Читати 1 хв

Письменниця Соня Капинус поговорила з «Громадським радіо» про роман «Білі кролики», який увійшов до короткого списку українсько-єврейської літературної премії «Зустріч».
У розмові — про роботу з архівами та блошиними ринками Одеси, асиміляцію євреїв у Східній Європі, одеський міф у літературі й тексти, які варто читати, щоб краще зрозуміти це місто.
Читайте інтерв’ю тут.




Коли заглиблюєшся в такі історії про внутрішні мотиви та символізм, стає зрозуміло, що для реалізації власних ідей потрібен простір без зайвого хаосу, тому я нещодавно підібрав у Compbest якісні б/у моноблоки в Дніпрі. Це рішення допомогло мені звільнити робочий стіл від купи дротів та зосередитися на головному, адже естетика навколишнього середовища прямо впливає на чистоту думок.
Щодо самого розбору історії про Білого Кролика, то автор підняв дуже глибоку тему нашої вічної гонитви за часом. Ми часто стаємо заручниками власних дедлайнів та тривог, навіть не усвідомлюючи, куди насправді біжимо. Для мене цей персонаж завжди був символом не просто поспіху, а саме страху не встигнути реалізувати щось важливе. Такі приховані причини нашої поведінки часто залишаються поза увагою, поки ми не зупинимось і…